ممكن كلغة او مادة تدرس في الثانويات
لكن اللهجة الجزائرية عدد كبير من كلماتها فرنسية
دول المغرب العربي كلها كلماتها فيها عدد كبير من الكلمات الفرنسية والإسبانية والأمازيغية
بالفرنسي مثلا
عندك كلمة Autobus و هو حافلة النقل العمومي
البوصطا La poste البريد
بالإسباني مثلا
بابور: باخرة Babor.
براكة: كوخ Barraca.
بندير: دف Pendera.
بالأمازيغي مثلا
التبوريشة: القشعريرة من برد أو خوف "تيبورشت"
وهذا شيء عادي بسبب تأثر منطقة المغرب العربي بعدة حضارات أخرى مثل تأثر الحضارة العربية والإسلامية بالحضارة الفارسية فنجد عدة كلمات فارسية موجودة في منطقة الشرق الأوسط وحتى في القران الكريم مثلا
أباريق : (بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ) .
أساور : (يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ ) .
إستبرق : (وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ ) .
دينار : (وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِينَارٍ لاَّ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ ) .
زمهرير : (مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الأَرَائِكِ لا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلا زَمْهَرِيرًا ) .
وكذلك الحضارات الغربية متأثرة بالحضارة العربية والإسلامية ويوجد عدة كلمات إنجليزية وفرنسية هي أصلها عربي مثلا
Cotton
قطن
Cipher
شفـــرة
Curcuma
نبات الكركم
Sugar
سُكر
هذا يسمى تأثر الحضارات فيما بينها ولا يعني بالمطلق أنه وجود نفوذ أو إستعمار أجنبي في البلاد فلا أعتقد الدول الأوروبية تعرضت إلى إستعمار عربي مثلا حتى نجد كلمات إنجليزية وفرنسية وإيطالية ويونانية أصلها عربي إسلامي لكن قد يكون تأثير عبر التناقل بين المسافرين أو اللاجئين أو المهاجرين وليس شرطا أن يكون عبر الإستعمار والنفوذ.