اذكر انه انت بالضبط من رد علي عندما قلت ان ما يقوم به الحوثي هو penetration testingدولة المجوس تقوم باختبارات لقوات الدفاع الجوي عن طريق كلابها في اليمن لتعرف نقاط الضعف وهذا ماحصل.
سأحاول ايجاد المشاركة
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
ملاحظة: This feature may not be available in some browsers.
اذكر انه انت بالضبط من رد علي عندما قلت ان ما يقوم به الحوثي هو penetration testingدولة المجوس تقوم باختبارات لقوات الدفاع الجوي عن طريق كلابها في اليمن لتعرف نقاط الضعف وهذا ماحصل.
ممكن تشرحي لنا معنى هذه الجملة من فضلك؟
هكذا كتبت في المصادر باللغة الفارسية:
"این پهپاد با استفاده از مواد جاذب امواج رادار و سبک ساخته شده"
هكذا كتبت في المصادر باللغة الفارسية:
"این پهپاد با استفاده از مواد جاذب امواج رادار و سبک ساخته شده"
وبحسب ترجمتها: هذه المسيّرة صنعت باستخدام مواد رادار ممتصة للضوء.
وصدقاً أنا لا أعرف هذه المواد، ولا أعرف ماذا يقصدون بهذه المواد، لربما أحد الأخوة الكرام بالمنتدى ممن لديهم الخبرة في صناعة المسيّرات أو لديهم محاولات في صناعة المسيّرات يفيدنا في هذه الجزئية.
ممكن تشرحي لنا معنى هذه الجملة من فضلك؟
والله ياستاذي قلتها من قبل كل مازادت مدة الحرب في اليمن كل ما ارتفعت التكلفة وهذا ماتبحث عنه دولة المجوس.الحقيقة هي اننا ساعدناهم بنجاح هذا الهجوم ..
سواءا كان ثغرة او أهمال او سوء تنظيم ..
لكن على العكس تماما من شماته الاخرين سيكون لنا بهالهجوم درس قاسي نتعلم منه .
المنتدي الأيراني؟
انا اعرف معنى الRAMمادة ماصة للرادار
Radar-absorbing material (RAM)
من قال هذا ارتكب جريمة في حق المنطق و الفيزياء
ربما يقصد مواد مركبة معالجة ضوءيا قادرة على امتصاص موجات الرادار
مادة ماصة للرادار
Radar-absorbing material (RAM)
انا اعرف معنى الRAM
لكن هي لم تقل هذا
وفشلت جميع محاولاتهم وستعانوا باسيادهم الإيرانيين لنجاح هذا الهجوم إضافة بإن جميع الدرونزات التي نفذت الهجوم جديدة وليست التي يمتلكها الحوثي.اذكر انه انت بالضبط من رد علي عندما قلت ان ما يقوم به الحوثي هو penetration testing
سأحاول ايجاد المشاركة
بالفارسي لم يكتبوا "مادة ماصة للرادار"
وصدقاً أنا لا أفهم في هذه المواد.
حتى الإنجليزية لا تعمل جيداالترجمة من الفارسية للعربية أحيانا
doesn't make any sense
نفس الشئ بالتركية
لهذا الجأ للترجمة للإنجليزية, خاصة مع المصطلحات الدفاعية المتقدمة والصعب إيجاد مرادف لها باللغة العربية
صحيح انا قمت بترجمتها للأنجليزية, أصبحت اكثر وضوحا ماذا كان يقصد الكاتب
هي مشكلة لغوية اعتقد لا أكثر
حتى الإنجليزية لا تعمل جيدا
لكنك تفهم عن مذا يدور الكلام
رد يوضح لنا مدى عقليتك الطفولية ورخامتك يارخماذن اسلحة ايران ليست مجرد صور وفوتوشوب ولا تستطيع الطيران كما ارهقنا الزملاء من قبل في المسخرة عليها!! تستطيع ضرب اكبر مصفاة نفط في المملكة!!
عموما نتمنى الخير للمملكة، وننتظر ان نرى رد حقيقي على البلطجة الايرانية بدلا من قصف المختبئين في جبال القات اليمني
رد يوضح لنا مدى عقليتك الطفولية ورخامتك يارخم
ابشر بس كان الرد له ولغيرهاتركك من العضويات الانتحارية فهي تخفي خلفها احقاد نحن في غنى عنها و عن تخريبها المواضيع .
عندي شك من الهجمات الأولى القريبة من الدوادمي والتي على حقل الشيبه أنها عملية من الداخل وبعد رؤية الدرونات اليوم التي هاجمت بقيق ازداد الشك أكثر انها عملية داخلية
ولكن سنلتزم ببيان العقيد المالكي وهم الأدرى
الكلام على صواريخ الكروز والتي ربما تكون عملية لتغطية الدرونات ومكان انطلاقها وليس هذا المهم
سؤال لأهل الإختصاص
هل يمكن إستخراج خط سير و مكان انطلاق الصاروخ من الصواريخ التي سقطت وفشلت بالوصول لوجهتها؟