Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
ملاحظة: This feature may not be available in some browsers.
يُلاحظ التأثير التركي الكبير على الثقافة المصرية.
* مثلاً حتى الآن يوجد العديد من المصريين تسمّى و يسمي أبنائه بأسماء تركية الأصل.
مثل: مدحت, عصمت, فكرت, نجدت, ثروت, ميرفت ونشأت.
وحتى أسماء المهن في الثقافة المصرية متأثرة بالثقافة التركية, مثل:
مكوجي "الذي يعمل بالمصبغة", كبابجي "الذي يقوم بشوي اللحم والدجاج", شوربجي "صانع الحساء",
باش مهندس "كبير المهندسين", و بصمجي, وتطلق على الأمي الذي لا يقرأ ولا يكتب.
* أيضاً يظهر تأثير الثقافة التركية على الثقافة المصرية في عديد من الأمور والمسميات مثل:
- شيش طاووق, وتعني باللغة التركية الدجاج المشوي.
- أوضة, وتعني باللغة التركية غرفة النوم.
- أورمان, وهي أحد حدائق العاصمة المصرية القاهرة وتعني باللغة التركية "الغابة".
- بولاق, وهي أحد مناطق العاصمة المصرية القاهرة ويعني باللغة التركية "نبع الماء".
- شاويش, وتعني باللغة التركية رتبة رقيب الجيش أو الشرطة.
- أبلة, وتعني باللغة التركية المعلمة أو الأخت الكبرى.
- بيه أو أبيه, ويعني باللغة التركية الأخ الأكبر.
- هانم, ويعني باللغة التركية السيدة, وغالباً يطلق على السيدة المتزوجة.
بصمجيي.. قادمة من البصمة بدل الامضاء لانه لا يستطيع القراءةالعلاقات التركية المصرية قديمة جدا، وهناك تأثير كبير و واضح من الثقافة واللغة التركية على مصر.
من احد مشاركات الاستاذ رود رنر
@Road Runner
أتصالح مع اللي قتل ولادي؟ مقدرش اتصالح
أتصالح مع اللي قتل ولادي؟ مقدرش اتصالح
حتى لا ينظروا إلى عينين بعضهم البعض
حتى الرئيس التركي سيزور انقرة غداالرئيس المصري راح يزور أنقرة في شهر أبريل القادم .
أتصالح مع اللي قتل ولادي؟ مقدرش اتصالح
علاقات تركيه مصريه ملناش دعوهجميع الطرق تؤدى في النهاية الي القاهرة