أداء القسم من قبل فوج عثمان بن عفان

إنضم
12 مارس 2016
المشاركات
2,806
التفاعل
15,991 66 0
تعزيزات-أمنيةالمغربالأمن.-Copie-Copie-550x410.jpeg

ترأس القائد الاعلى ورئيس أركان الحرب العامة للقوات المسلحة الملكية صاحب الجلالة الملك محمد السادس زوال اليوم 18 ذو القعدة 1439 هـ الموافق ل31 يوليوز 2018 م ، بساحة مشور القصر الملكي العامر بمدينة تطوان حفل أداء القسم الذي أداه أمام جلالته الضباط المتخرجون الجدد من مختلف المدارس والمعاهد العسكرية وشبه العسكرية والمدنية ، و قد تفضل جلالته بإطلاق إسم الصحابي الجليل و ثالث الخلفاء الراشدين " عثمان بن عفان " على الفوج الجديد . كما قام الجالس على عرش المملكة بترقية عدد من الضباط إلى رتبة جنرال دو بريكاد و رتبة كولونيل ماجور .
maxresdefault.jpg
 
يتكون فوج عثمان بن عفان من 1889 ضابط موزعون كالآتي :
- 539 ضابط ( ضمنهم 99 امرأة ) المتخرجون من المدارس العسكرية ::
الأكاديمية الملكية العسكرية، المدرسة الملكية البحرية، المدرسة الملكية الجوية، المدرسة الملكية للخدمات الطبية العسكرية، و مركز التكوين في الخدمات الإجتماعية للقوات المسلحة الملكية
- 937 ضابط احتياط ( بينهم 183 امرأة ) المتخرجون من المدارس العليا الشبه العسكرية ::
المدرسة المحمدية للمهندسين، المعهد الملكي للشرطة، المعهد الملكي لإعداد التراب الوطني، المدرسة الوطنية الغابوية للمهندسين، و المركز الوطني للجمركيين

- 413 ضابط ( بينهم 12 إمرأة ضابط ) يمثلون السلك الخاص و كذالك الذين تمت ترقيتهم من ضابط صف إلى ضابط
 
بالتوفيق لكن سؤال:
هل يطلق على كل رتب ضباط الجيش في المغرب تسميات فرنسية (كولونال ماجور مثلا بدلا عن عميد او كابيتان بدلا عن نقيب الخ)....
و ان كان ذلك فهل هناك سبب معين؟
 
بالتوفيق لكن سؤال:
هل يطلق على كل رتب ضباط الجيش في المغرب تسميات فرنسية (كولونال ماجور مثلا بدلا عن عميد او كابيتان بدلا عن نقيب الخ)....
و ان كان ذلك فهل هناك سبب معين؟
نعم اخي
كل المواد في الكليات العسكرية تدرس بالفرنسية وقليل من الاساتدة العسكريين يشرحون الدروس بالعربية الفرنسية تعتبر اللغة الاولى للجيش في المغرب وليس الجيش فقط حتى التكوين المهني والتعليم العالي
 
نعم اخي
كل المواد في الكليات العسكرية تدرس بالفرنسية وقليل من الاساتدة العسكريين يشرحون الدروس بالعربية الفرنسية تعتبر اللغة الاولى للجيش في المغرب وليس الجيش فقط حتى التكوين المهني والتعليم العالي

الأمر مشابه لنا حتى في التعليم
ابتداء من الاعدادي اغلب المواد الرئيسية تصبح بالفرنسية و التعليم العالي كله تقريبا فرنسي و مؤخرا بعض الانجليزية.
حتى في الجيش قلما تستعمل الألفاظ العربية على الميدان الا لدى اداء التحية او في خطاب رسمي و لكن عاميا الرقيب يصبح كبرال (caporal) و الرائد كماندا (commandant) الخ...
لكن التسميات الرسمية و على الزي و غيره هي عربية مع اختلاف واحد مع اغلب الجيوش الشقيقة
العريف عندنا اعلى رتبة من الرقيب و هناك رتبة بين الملازم و العريف اول (وكيل، وكيل اول، وكيل اعلى ثم ملازم) لا اعرف مرادفها لدى البقية.
 
الأمر مشابه لنا حتى في التعليم
ابتداء من الاعدادي اغلب المواد الرئيسية تصبح بالفرنسية و التعليم العالي كله تقريبا فرنسي و مؤخرا بعض الانجليزية.
حتى في الجيش قلما تستعمل الألفاظ العربية على الميدان الا لدى اداء التحية او في خطاب رسمي و لكن عاميا الرقيب يصبح كبرال (caporal) و الرائد كماندا (commandant) الخ...
لكن التسميات الرسمية و على الزي و غيره هي عربية مع اختلاف واحد مع اغلب الجيوش الشقيقة
العريف عندنا اعلى رتبة من الرقيب و هناك رتبة بين الملازم و العريف اول (وكيل، وكيل اول، وكيل اعلى ثم ملازم) لا اعرف مرادفها لدى البقية.
تقريبا نفس الشيئ في التعليم بيننا
لكن الرتب العسكرية في المغرب تنطق بالفرنسية
 
بالتوفيق لكن سؤال:
هل يطلق على كل رتب ضباط الجيش في المغرب تسميات فرنسية (كولونال ماجور مثلا بدلا عن عميد او كابيتان بدلا عن نقيب الخ)....
نعم اخي كل الرتب تنطق بالفرنسية
إسم الرتبة بالفرنسية، بالعربية، لفظها في الجيش المغربي
رتب الجنود :
Soldat de 2ème classe = جندي من الدرجة الثانية = دوزيام كلاص
Soldat de 1er classe = جندي من الدرجة الأولى = بروميار كلاص
Caporal = عريف = كابران
Caporal chef = عريف أول = كابران شاف
ضباط الصف
Sergent = رقيب = سارجان
Sergent chef = رقيب أول = سارجان شاف
Sergent major = رقيب مسؤول = سارجان ماجور
Adjudant = مساعد = آجودان
Adjudant chef = مساعد أول = اجودان شاف
الضباط
Sous lieutenant= ملازم = ملازم
Lieutenant = ملازم أول = ليوتنان
Capitaine = نقيب = قبطان
Commandant = رائد = كومندان
Lieutenant colonel = مقدم = ليوتنان كولونيل
Colonel = عقيد = كولونيل
Colonel major = عميد = كولونيل ماجور
Général de brigade = لواء = جنرال دو بويكاد
Général de division = فريق = جنرال دو ديفيزيون
Général de corps d'armée= فريق أول = جنرال دوكور دارمي
 
Sergent major = رقيب مسؤول = سارجان ماجور
هذه الرتبة تم إلغاء العمل بها قبل سنتين في معظم وحدات القوات المسلحة
و هناك رتبة أخرى هي Aspirant تقع بين المساعد أول و الملازم تم إلغائها قبل أكثر من عشر سنوات
 
نعم اخي كل الرتب تنطق بالفرنسية
إسم الرتبة بالفرنسية، بالعربية، لفظها في الجيش المغربي
رتب الجنود :
Soldat de 2ème classe = جندي من الدرجة الثانية = دوزيام كلاص
Soldat de 1er classe = جندي من الدرجة الأولى = بروميار كلاص
Caporal = عريف = كابران
Caporal chef = عريف أول = كابران شاف
ضباط الصف
Sergent = رقيب = سارجان
Sergent chef = رقيب أول = سارجان شاف
Sergent major = رقيب مسؤول = سارجان ماجور
Adjudant = مساعد = آجودان
Adjudant chef = مساعد أول = اجودان شاف
الضباط
Sous lieutenant= ملازم = ملازم
Lieutenant = ملازم أول = ليوتنان
Capitaine = نقيب = قبطان
Commandant = رائد = كومندان
Lieutenant colonel = مقدم = ليوتنان كولونيل
Colonel = عقيد = كولونيل
Colonel major = عميد = كولونيل ماجور
Général de brigade = لواء = جنرال دو بويكاد
Général de division = فريق = جنرال دو ديفيزيون
Général de corps d'armée= فريق أول = جنرال دوكور دارمي

النطق قريبا جدا من اللهجة عندنا
:D
 
لدي سؤال للاخوة في المغرب العربي باستثناء ليبيا ....... هل يتم استخدام اللغة العربية في المنهج التعليمي
حقيقة حسب تعاملي مع بعض الاخوة من تلك الدول التونسيين هم الافضل في اللغة العربية بجانب المورتانيين
 
لدي سؤال للاخوة في المغرب العربي باستثناء ليبيا ....... هل يتم استخدام اللغة العربية في المنهج التعليمي
حقيقة حسب تعاملي مع بعض الاخوة من تلك الدول التونسيين هم الافضل في اللغة العربية بجانب المورتانيين

العربية الى الثانوية ثم التعليم العالي في المجمل بالفرنسية.

لكن انشئ فرع ثانوية عامة باللغة الفرنسية يسمى البكالوريا الدولية.
 
لدي سؤال للاخوة في المغرب العربي باستثناء ليبيا ....... هل يتم استخدام اللغة العربية في المنهج التعليمي
في التعليم الأساسي ( الإبتدائي، الإعدادي، الثانوي ) تدرس كل المواد بالعربية ما عدا المعلوميات بالفرنسية
لكن قبل سنوات تم إضافة خيار الباكالوريا الدولية حيث تمكن الطالب الذي يختارها من دراسة الرياضيات و الفيزياء و الكيمياء و علوم الحياة و الأرض باللغة الفرنسية أو الإنجليزية خلال مرحلة الثانوية، و هذه السنة تقرر بدأ تطبيقها في المرحلة المتوسطة أيضا
أما التعليم العالي فكله بالفرنسية ( في السنوات الأخيرة بدأت الإنجليزية بالدخول بقوة لشعب المدارس العليا للمهندسين أو كليات العلوم و التقنيات ) ، أما العربية فتستخدم في كليات القانون ( هناك مسلك آخر مخصص لدراسة القانون بالفرنسية ) و كليات الشريعة وكليات العلوم الإجتماعية
 
لدي سؤال للاخوة في المغرب العربي باستثناء ليبيا ....... هل يتم استخدام اللغة العربية في المنهج التعليمي
حقيقة حسب تعاملي مع بعض الاخوة من تلك الدول التونسيين هم الافضل في اللغة العربية بجانب المورتانيين

و لو اني سأخرج عن الموضوع قليلا
اللهجة التونسية ذاتها لغة و تركيبا هي عربية قحة في اغلبها مع نطق مختلف قليلا و حسب و خليط من اللغات الأمازيغية و التركية و الايطالية و غيرها.
لكن الأساس عربي صرف.
اما التعليم الرسمي فالى السنة ثانية ثانوي تعتبر العربية مادة اساسية (يدرس كل شيئ بالعربية الى الاعدادي)
بعد ذلك تصبح اللغة اساسية فقط للشعب الأدبية.
في الثانوي الرياضيات و العلوم الخ.... بالفرنسية
مثال عن مصطلحات تونسية كثيرة و اصلها
برشة: تعني كثيرا و هي من اساس عربي (ارض برشاء اي ارض كثيرة العشب و شجرة برشاء هي شجرة مخضرة)
باهي: نفس المعنى العربي بمعنى حسن
كيفاش: كيف
وقتاش: وقت + ايش : اي وقت؟
عسلامة: مرحبا (على السلامة)
يعيشك: دعوة مختصرة يقصد بها اطال الله عمرك (غالبا تستخدم كشكرا)
لاباس: لا بأس: بخير
تستخدم سواء للسؤال او بيان الحال
و اللائحة تطول
 
استغرب اعتماد اللغة الفرنسيه بدل الانجليزية و بالذات بعد انتهاء الاستعمار لسنوات طويله..اللغة الانجليزية لغة عالمية و معتمده اكاديمياً اكثر من الفرنسيه بمراحل...

و الغريب هو استعمال الاخوه في بلاد المغرب العربي للغة الفرنسيه كثيراً في حديثهم...و بالذات لاحظت هذا الامر في تونس اكثر من غيرها..حتى اللبنانيين لا يستعملون الفرنسيه بنفس القدر المستعمل في تونس
 
في التعليم الأساسي ( الإبتدائي، الإعدادي، الثانوي ) تدرس كل المواد بالعربية ما عدا المعلوميات بالفرنسية
لكن قبل سنوات تم إضافة خيار الباكالوريا الدولية حيث تمكن الطالب الذي يختارها من دراسة الرياضيات و الفيزياء و الكيمياء و علوم الحياة و الأرض باللغة الفرنسية أو الإنجليزية خلال مرحلة الثانوية، و هذه السنة تقرر بدأ تطبيقها في المرحلة المتوسطة أيضا
أما التعليم العالي فكله بالفرنسية ( في السنوات الأخيرة بدأت الإنجليزية بالدخول بقوة لشعب المدارس العليا للمهندسين أو كليات العلوم و التقنيات ) ، أما العربية فتستخدم في كليات القانون ( هناك مسلك آخر مخصص لدراسة القانون بالفرنسية ) و كليات الشريعة وكليات العلوم الإجتماعية
بالنسبة لللغات الأجنبية، فإن التلميذ و خلال فترة التعليم الأساسي الممتدة لإثنى عشر سنة ملزم بتلقي تعليم للغتين أجنبيتين، في المرحلة الابتدائية فكل التلاميذ ملزمون بتعلم الفرنسية ( معظم الأطفال يبدأون تعلمها في الروضه )، أما اللغة الأجنبية الثانية فيبدأ تدريسها إبتداء من المرحلة المتوسطة و يترك للتلميذ إختيار اللغة التي يريد تعلمها ( تتيح المدارس العامة الإنجليزية، الإسبانية، الألمانية، و الإيطالية ) و معظم التلاميذ يختارون الإنجليزية، بإستثناء شمال المملكة حيث نجد أن النسبة الأكبر يختارون الإسبانية
 
عودة
أعلى