تحياتى الخبر بتاريخ امس اما عن جزئية البحرية لالفرنسية فجاء بصيغه المستقبل يعنى عقد جديد مستقبلى وجديد وهو عقد حتى الان غير موكد فى ظل تاكيد الالمان دعمهم لمصر لحماية حدودها والحفاظ على امنها القومىترجمة الخبر خطأ. الجزء الخاص بمصر يقول "مصر كان من المتوقع ان تطلب ٤ فرقاطات" ثم بعد ذلك يقول "مصر سوف تعطى العقد لبناء الفرقاطات للمجموعة الفرنسية Naval Group"
يعنى مصر لن تشترى اى فرقاطات من ألمانيا، و غالبا عقد الفرقاطات الذى اعطى لفرنسا مقصود به عقد الجويند (كثيرا ما يحدث التباس بين الفرقاطة و الكورفيت).
ارجو تصحيح عنوان الموضوع.