مصر تتفاوض حول 12 طائرة Atlas A400M بسعر 150 مليون لكل منهم أى اجمالى سعر 1.8 مليار يورو
http://andaluciainformacion.es/andu...-hasta-doce-a400m-a-airbus-por-1800-millones/
مرحبا اخي الكريم
اسلوب السقوط الحر الذي تنهجه لا احبذه خاصة و انه لم يأتي بجديد عن ما قلت
اسلوب السقوط الحر الذي تنهجه لا احبذه خاصة و انه لم يأتي بجديد عن ما قلت
El anuncio de Pilar Albiac a la plantilla de Airbus Defense&Space en Sevilla, hace un mes, sobre que Egipto será el primer nuevo cliente del avión de transporte militar A400M va cogiendo cuerpo. La vicepresidenta ejecutiva de Operaciones de la filial de defensa de Airbus no precisó el volumen del pedido, y ahora Viva ha podido conocer en fuentes del sector aeronáutico que el pedido que se negocia será de doce aviones con un precio de 150 millones cada uno. Es decir, un pedido de unos 1.800 millones de euros a falta de definir capacidades específicas que el país africano pueda requerir y que podrían hacer variar el coste de cada modelo
تقول الفقرة اعلن السيد بيلار البياك نائب الرئيس التنفيذي لموضفي شركة ايرباص لصناعات الدفاع و الفضاء في اشبيلية قبل شهر ' المقال بتاريخ 23/11/2015 ' انه من المحتمل ان تكون مصر من عملاء الطائرة الجديدة A-400M لكنه لم يحدد حجم الطلبية و لم يعد يخفى الآن و من عدة مصادر ان المفاوضات هي بخصوص 12 طائرة بسعر 150 مليون اورو لكل واحدة و هو ما يعادل 1800 مليون اورو هذا ان لم تطلب الدولة الافريقية ' مصر ' اي قدرات محددة و التي يمكن ان تغير التكلفة الفعلية لكل نمودج
Hasta ahora, Airbus tiene 174 pedidos de los países clientes que lanzaron el programa (Alemania, Reino Unido, Francia, España, Luxemburgo, Turquía y Bélgica) y Malasia, que se unió al programa en 2005. Estos doce se sumarían a esos 174, a la espera de saber si España finalmente se quedará sólo con 13 de los 27 aviones que conformaron su pedido inicial -como anunció el ministerio de Defensa el año pasado por motivos de restricción presupuestaria.
حتى الآن لدى ايرباص طلبيات بحجم 174 من عملائها مطلقي البرنامج ( المانيا - المملكة المتحدة - فرنسا - اسبانيا - لوكسمبورغ - تركيا - بلجيكا ) و ماليزيا التي انضمت للبرنامج في 2005 هذا مع امكانية اضافة 12 في حال اعتماد اسبانيا ل 13 طائرة التي حذفتها من طلبيتها الاساسية البالغة 27 طائرة و التي خفظتها العام الماضي بسبب قيود في الميزانية
La venta de esos 12 aparatos a Egipto, que es ya el país con la mayor flota operativa de otro de los modelos de avión de transporte militar que se produce en Sevilla -el C295- con 25 unidades, depende de Alemania. Este país, donde precisamente se ubica la sede de Airbus D&S (en Munich), debe autorizar la exportación a Egipto de la parte de la tecnología y equipos del A400M que se fabrican en Alemania
بيع الطائرات 12 هذه لمصر البلاد التي تعتبر اكبر مشغل للنمودج الآخر من طائرات النقل العسكرية C-295 بعدد 25 يعتمد على موافقة المانيا هذا البلد على وجه التحديد حيث يقع مقر ايرباس لصناعات الدفاع و الفضاء ( في ميونخ ) اذ يجب ان يأذن بالتصدير لمصر لان جزءا من تكنولوجيا و معدات A-400M مصنعة في المانيا
El Gobierno alemán, a través del Consejo Federal de Seguridad, autoriza o no la venta de armamento a determinados países. Arabia Saudí, por ejemplo, no pudo adquirir hasta 800 tanques Leopard porque la plataforma sobre la que se construyen es alemana. Un veto que afectó a la empresa General Dynamics, que fabrica esos tanques en España sobre la citada plataforma. La fábrica de General Dynamics SBS de Alcalá de Guadaíra (Sevilla) se vio afectada por ese veto, entre otras. En cualquier caso, este mismo Consejo decidió en febrero pasado autorizar ventas de determinados equipos de armamento a Arabia Saudí, Egipto y Kuwait.
الحكومة الالمانية و من خلال مجلس الامن الفيدرالي الذي لا يعطي الاذن لعقد الصفقات لبلدان معينة كالعربية السعودية على سبيل المثال لم تتمكن من الحصول على 800 دبابة و التي يتم بنائها هنا لانها المانية بالاضافة الى فيتو من جينرال ديناميكس و هذا ما أثر على مصنع الشركة في SBS ade Alcalá de Guadaír ( اشبيلية ) و على كل حال قرر هذا المجلس نفسه في فبراير منح الاذن لبعض مبيعات الاسلحة و المعدات الدفاعية الاخرى للعربية السعودية و مصر و الكويت
Otros países clientes
Junto a Egipto, otro país árabe, Jordania, se ha sumado a la lista de candidatos a incorporar el avión a sus fuerzas armadas. El rey Abdalá II, que conoció el avión en Getafe (Madrid) la semana pasada junto al rey Felipe VI, podría autorizar la compra de hasta doce aparatos. Otras fuentes cercanas a Airbus señalan que el país no tiene ahora mismo ni las capacidades ni las necesidades para contar con una flota de ese calibre
الدول الزبناء الآخرين
جنبا الى جنب مع مصر الاردن الدولة العربية الاخرى انضمت لقائمة المرشحين لدخول الطائرة لقواتها المسلحة الملك عبد الله الثاني الذي تفقد الطائرة في خيتافي ( مدريد ) الاسبوع الماضي رفقة الملك فيليبي السادس تفاهما على شراء ما يصل ل 12 طائرة لكن مصادر اخرى مقربة من ايرباص اكدت انها في لا الوقت الحالي و لا يقدر ان تحتاج لاسطول من هذا العيار
جنبا الى جنب مع مصر الاردن الدولة العربية الاخرى انضمت لقائمة المرشحين لدخول الطائرة لقواتها المسلحة الملك عبد الله الثاني الذي تفقد الطائرة في خيتافي ( مدريد ) الاسبوع الماضي رفقة الملك فيليبي السادس تفاهما على شراء ما يصل ل 12 طائرة لكن مصادر اخرى مقربة من ايرباص اكدت انها في لا الوقت الحالي و لا يقدر ان تحتاج لاسطول من هذا العيار
Otro presidente que se ha implicado personalmente en la decisión de compra es el mexicano Enrique Peña Nieto, que también conoció el avión en persona en una visita a España. México ya opera 22 aviones C295, los dos últimos encargados el año pasado. Emiratos Árabes Unidos es el cuarto país con el que Airbus negocia con mejores perspectivas. Se confirma así que el accidente del pasado 9 de mayo de un A400M en Sevilla no está afectando a la campaña de exportación.
رئيس آخر اعرب شخصيا عن نية الشراء هو الرئيس المكسيكي انريكي بينيا نييتو و الذي عاين الطائرة بنفسه في زيارة اجراها لاسبانيا علما ان المكسيك تشغل حاليا 22 طائرة من طراز C-295 و على مدار العامين الماضيين الامارات العربية المتحدة هي البلد الرابع الذي تتفاوض معه ايراباص مع آفاق و حضوض اقتناء افضل من البقية حيث اكدت ان الحادث الذي وقع في 9 مايو الماضي باشبيلية لم يوثر على فرص الطائرة في التصدير لهاذا البلد
هذه ترجمة كاملة و حرفية للخبر الموجود في رابطك فأين يوجد ما يخالف ما قلته فوق؟
للتنويه التفاوض على 12 طائرة فقط من اصل 13 بسبب الحادث الذي حصل للطائرة ال 13 اثناء رحلة طيران تجريبية في جنوب اسبانيا بضواحي اشبيلية العام الماضي
في أمان الله
هذه ترجمة كاملة و حرفية للخبر الموجود في رابطك فأين يوجد ما يخالف ما قلته فوق؟
للتنويه التفاوض على 12 طائرة فقط من اصل 13 بسبب الحادث الذي حصل للطائرة ال 13 اثناء رحلة طيران تجريبية في جنوب اسبانيا بضواحي اشبيلية العام الماضي
في أمان الله