مازن تطلق طلب عروض لبناء محطة نور أطلس للطاقة الشمسية بقدرة 260 ميغاوات.
يجب إستقطاب شركات الألواح الشمسية للمغرب
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
ملاحظة: This feature may not be available in some browsers.
مازن تطلق طلب عروض لبناء محطة نور أطلس للطاقة الشمسية بقدرة 260 ميغاوات.
سير قرا علم اللسانيات و اجي حل دلقوشكتبان ليا غير نتا لي معقد وفيك عقدة نقص
لغتو على دارجة لغة بعدا
علاش كلاخ؟ العربية الفصحى لغة ميتة بحالها بحال اللاتينية. الحاجة الوحيدة لي مخلياها باقية هي الدغمائية الدينية و نفس الشيء بالنسبة للاتينية لي غي الفاتيكان لي يهضر بيها. الدول الاوروبية تخلات على اللاتينية لي كان يتكلم بيها غي رجال الدين و طورو لهجاتهم لي اصبحت لغات وطنية و هذا نفس مصير الدول العربية لان كما قلت اللغة لي ما تسعملهاش للتواصل لغة ميتة.دارجة نقري بها العلوم مع الانجليزيه خصوصا الماط والفيزياء . واحد السيد سميتو نجيب كيهدر بالدارجة وكيشرح الفيزياء وعلوم الفضاء بطريقة لي كتدخل العقل ساهلة . اما الدارجة اذا بغينا نديرولها قواعد يا اما ضروري خصنا نرجعو للجذر العربي او للجذر الامازيغي ديال الكلمات. ديكسيونير ديال دارجة غادي يرجع كبحال شي معجم ديال لغات أوروبية وخصوصاً لغات الرومانيه وغادي تبقى تشوفةهادي كلمة اصلها اغريقي هادي اصلها لاتيني هادي اصلها عربي هادي اصلها روسي هادي اصلها جرماني ..
الدارجة تقدر تفهم بها التجربي والتطبيقي اما في التعاريف والتعبير تقدر تجيني انا هدرة ناس شي مناطق فالمغرب ثقيلة وهما كذلك يكون لسانهوم ثقيل على اللهجة ديال منطقة . اصلا ماكيناش دارجة ستاندار عندنا فالشمال العربية لي كندروها فيها كلمات ريفية فمراكش ولا تقدر تكون لهجتهم فيها كلمات امازيغية ديال هاديك المنطقة .
هادشي لي كنشوف انا. كاينين شي اوروبيين كيقولو العربية غادي يوقع لها كبحال اللاتينية مع مرور الوقت كل بلاد غادي ترجع تهدر لغة رسمية متأثرة بالعربيه ولكن كلام فارغ فنظري وكلاخ فراسوم .
الإسبانية ديال امريكا اللاتينيه كل دولة وعندها لهجتها ومتاثرة بلهجات محلية قديمة كبحال الغواراني او الكيتشوا ولهجات اخرى محلية . حرف الخاء كاينين شي وحدين فكوبا قريب ينطقوه ها خفيفة و صوت ث ما كيناش عندهوم كينطقوه سين و v كاينطقوها فبزاف ديال لبايص v في حين الاسبان كينطقوها باء سفلية شفهية . València بالنثيا الباء ديالها فحركة الشفاه ماشي كبحال الباء ديال برشلونة Barcelona, فعهد الاندلس برشلوني كانت كتنطق قريب برجلوني .
اللغة كتبدل لكن العربيه الفصحى ثابتة بزاف والفضل كيعود للقرآن الكريم وعلى داكشي العلمانيين عندنا باغين الدارجة وكيجرو معاهم البعض فطريقهم . من بعد مدة غادي يبقى خصنا نترجمو القرآن للدارجة ولا نكونو ناس فالعربية باش يهدرو مع عرب الشرق الاوسط
خلاصة كاينين ناس كيعجبهوم يهدرو غير انطلاقا من الفهم ديالهوم القصير وكيغلطو معاهم ناس اخرين
واش كتعرف شنو معنى لغة ميتة يا استاذ؟علاش كلاخ؟ العربية الفصحى لغة ميتة بحالها بحال اللاتينية. الحاجة الوحيدة لي مخلياها باقية هي الدغمائية الدينية و نفس الشيء بالنسبة للاتينية لي غي الفاتيكان لي يهضر بيها. الدول الاوروبية تخلات على اللاتينية لي كان يتكلم بيها غي رجال الدين و طورو لهجاتهم لي اصبحت لغات وطنية و هذا نفس مصير الدول العربية لان كما قلت اللغة لي ما تسعملهاش للتواصل لغة ميتة.
عطيني انسان واحد فالعالم يتحدث باللغة العربية في حياته اليومية.واش كتعرف شنو معنى لغة ميتة يا استاذ؟
العربية ميتة على هاد الحساب إذا مشينا لسنغال ومالي وساحل العاج اذا لقيناهم كيهدرو لهجات محلية ديالهوم نقدرو نقولو الفرنسية ميتة عندهم ونفس الامر مع الانجليزيه فنجيريا وغانا وباقي الدول الافريقية.
العربية لغةميتة ودول أجنبية فاتحة العديد من القنوات بها.
لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية وميتة.
سفراء أجانب يتكلمون اللغة العربية الفصحى وهي ميتة .
لغة تترجم اليها كتب أجنبية وتطبع بها وتسميها ميتة.
لغة يقبل على تعلمها اجانب وهي ميتة
دول غير عربية واللغة العربية معتمدة عندها ورغم ذلك ميتة.
بما انك استاذ للغة الانجليزية راك عارف ميريكان لهجة ديالها مبدلة على ديال بريطانيا وعلى ديال أستراليا وعلى شي مستعمرات سابقة يعني الانجليزيه ميتة ولا كتموت !
المشارقة رغم اختلاف لهجاتهم باش كيهدرو ?
حسب علمي اللغة الميتة هي لي كتنقرص وما كتلقاش لشكون لي يتكلمها .
هذاك التعريف غالط ولا ناقص .عطيني انسان واحد فالعالم يتحدث باللغة العربية في حياته اليومية.مشاهدة المرفق 496137
سير تقف راسك من تعرف شنوا فرق بين لغة و لهجة و اكسنت عاد جي حل كابينتكسير قرا علم اللسانيات و اجي حل دلقوشك
اللغة العربية ميتة لان حتى واحد ما يستعملها في حياته اليومية مثل اللاتينية. و التعريف لي عطيتك هو ديال علماء اللسانيات. اي لغة لم تعد مستعملة في الحياة اليومية بشكل منطوق فهي ميتة. اما عن اللهجات فلم تكن منذ الازل بل تفرعت و تطورت بعد اختلاط العربية بلغات و لهجات اخرى و هذا ما حدث للاتينية اما مقارنتك حول تنوع الانجليزية او الاسبانية بين دولة او اخرى فالمثال الاقرب لها هو اختلاف الدارجة المغربية بين المناطق المختلفة في المغرب.هذاك التعريف غالط ولا ناقص .
اللغة الميتة هي لي مكتلقاش شكون لي يتكلمها و اللغة المهددة بالموت هي لناس كيتكلموها قلال .
اختلاف اللهجات لا يعني ان اللغة ميتة ولا مهددة بالموت .
العربية متنوعة في لهجاتها وفي خطها منذ الازل ،عطيتك مثال على تنوع الانجليزيه، الاسبانيه تختلف من دولة إلى أخرى حتى داخل اسبانيا لهجة مدريد مبدلة على لهجة الاندلس ومبدلة على لهجة جزر الكناري وعلى لهجة شمال اسبانيا .
سير تكمش راك غي تخور. انا حفيت مخي فهادشي و تجي انت بي google search باغي تقرينيسير تقف راسك من تعرف شنوا فرق بين لغة و لهجة و اكسنت عاد جي حل كابينتك
واخا الفاهيمسير تكمش راك غي تخور.
اول انا مقلبت لا في غوغل لا والو المهم هوا اها حافي راسك بدروة اراب و تتخرج عينيكسير تكمش راك غي تخور. انا حفيت مخي فهادشي و تجي انت بي google search باغي تقريني
"A language is a dialect with an army and navy" is a quip about the arbitrariness of the distinction between a dialect and a language.[1][2][3][4] It points out the influence that social and political conditions can have over a community's perception of the status of a language or dialect.[5] The facetious adage was popularized by sociolinguist and Yiddish scholar Max Weinreich, who heard it from a member of the audience at one of his lectures.واخا الفاهيم
شكوون نقل من غوغل دابا نفس كلمة لقلني ديك مرة جيش ر ارادة و زيدها بتخراج عينين فرق ماشي فرق تتبق دياليكت ما شي لغة و غير مشتقة من شحال من لغة. متلا الكريول مختلف تماما عن الفرنسية و متتعتبرش لغة"A language is a dialect with an army and navy" is a quip about the arbitrariness of the distinction between a dialect and a language.[1][2][3][4] It points out the influence that social and political conditions can have over a community's perception of the status of a language or dialect.[5] The facetious adage was popularized by sociolinguist and Yiddish scholar Max Weinreich, who heard it from a member of the audience at one of his lectures.
الفرق بين اللغة و اللهجة عندو علاقة بالارادة السياسية و التأثيرات و الظروف الاجتماعية و السياسية.. يعني اللهجة هي لغة اذا الدولة و المجتمع بغاها تكون لغة.
هادا راه من اساسيات اللسانيات و بما انك ما مسوقش للكلام ديالي سير قراه من المصادر ديالو و السلامشكوون نقل من غوغل دابا نفس كلمة لقلني ديك مرة جيش ر ارادة و زيدها بتخراج عينين فرق ماشي فرق تتبق دياليكت ما شي لغة و غير مشتقة من شحال من لغة. متلا الكريول مختلف تماما عن الفرنسية و متتعتبرش لغة
بلا لغة وطنية في البلد تسهل التواصل بين مكوناته ما كان لا اقتصاد لا ستة حمص.
اه عندك صحاما عن ان الدارجة ما عندهاش قواعد فهذا قول غير صحيح ،،، منين تتكم بالدارجة راه عندها بنية و مفردات و قواعد و تعرف كيفاش تصرف الفعل و فين تحط الفاعل و المفعول به و غيره. كاينين القواعد لي خاص هو الترسيم و التنقيح و هذا سهل القيام به اذا كانت اكاديمية خاصة بالدارجة. كل اللغات فاتت من هاد المراحل و احتاجت لتدخل سياسي و تبني من طرف السلطة حتى ولات على ما هي عليه
نعم .اللغة العربية ميتة لان حتى واحد ما يستعملها في حياته اليومية مثل اللاتينية. و التعريف لي عطيتك هو ديال علماء اللسانيات. اي لغة لم تعد مستعملة في الحياة اليومية بشكل منطوق فهي ميتة. اما عن اللهجات فلم تكن منذ الازل بل تفرعت و تطورت بعد اختلاط العربية بلغات و لهجات اخرى و هذا ما حدث للاتينية اما مقارنتك حول تنوع الانجليزية او الاسبانية بين دولة او اخرى فالمثال الاقرب لها هو اختلاف الدارجة المغربية بين المناطق المختلفة في المغرب.