سناتور أمريكي في لجنة القوات المسلحة يطالب بنقل مقر افريكوم الى المغرب

كانت هناك خطة من إدارة ترامب السابقة لنقل أفريكوم من ألمانيا !
الرئيس السابق لنيجيريا طلب من بلينكن تحويل مقر أفريكوم الى أفريقيا
 
المحاولات تقريبا منذ 2008 اي منذ تأسيسها وكانت نتيجتها دائما الفشل وخاصة في دول شمال افريقيا وايضا عرضت دول اخرى استضافة المقر ولكن امريكا لم يلائمها ذلك كان لا بد من ان يكون المكان من اختيارها، والجزائر كانت دائما ترفض نقل المقر الى افريقيا بشكل عام والجزائر بشكل خاص ...
وكانت هناك زيارات دائمة لقادة افريكوم للجزائر لكن دون جدوى
 
ضربت معلم الاستقرار السياسي والاقتصادي هو الذي جعل المغرب محطة ثقة للغرب و الشرق
 
عندما نقول مركز قيادة فذلك يعني ان الأمر يستلزم مكان مؤمن و مستقر سياسيا و عسكريا و امنيا، مقرات القيادة تكون جد حساسة و ذاة أهمية قصوى بحيث تكون مركز لتجميع المعلومات الإستخباراتية و اتخاذ قرارات مهمة في اوقات الحرب، فمثلا الافريكوم مسؤول على تنسيق جميع تحركات القوات الأمريكية في القارة الأفريقية، تنسيق و الاعداد للزيارات و المناوىات و زيد و زيد، يعني مركز القيادة يب أن يكون في مكان محصن ضد الهجمات الإرهابية و ضد أنشطة أجهزت المخابرات المعادية (الصين و روسيا و ايران و غيرها) و بالتالي فالمغرب هو الدولة الإفريقية الوحيدة التي بإمكانها ان توفر العديد من الامتيازات و الضمانات سواء الأمنية او اللوجيستيكية او غيرها،
نقطة أخرى و هي ان هاه المواضيع يتم اتخاذ قرارات فيها منذ سنوات عدة و ليس مسألة سنة او سنتين
القنصلية الأمريكية الجديدة التي يتم بناؤها بالدارالبيضاء هي من بين المؤشرات على أن قرار نقل الافريكوم تم اتخاذها منذ مدة في انتظار التوقيت المناسب و اكتمال الشروط ......
 
المهرج الساذج فقط من يظن ان مقر القيادة هو مبنى يضم مكاتب !!!
ما تطلبه امريكا لا يقل حجمه عن قاعدة جوية يمكن منها قيادة ونشر وحدات عسكرية كاملة وكل ما يرافق ذلك عسكريا و سياسيا وقانونيا
 
المهرج الساذج فقط من يظن ان مقر القيادة هو مبنى يضم مكاتب !!!
ما تطلبه امريكا لا يقل حجمه عن قاعدة جوية يمكن منها قيادة ونشر وحدات عسكرية كاملة وكل ما يرافق ذلك عسكريا و سياسيا وقانونيا
و ما المشكلة ؟
 


السيناتور Dan Sullivan أمام لجنة القوات المسلحة في الكونغرس يطالب بنقل مقر افريكوم من ألمانيا الى المغرب كونه

التصريح :

“I participated with Senator Rosen and seven other American senators in a program of visits to the signatory countries of the Abraham Accord, starting with Morocco. He is an impressive ally. One of our oldest allies in the world…. It occurred to me and I think it is time to have Africom headquarters in Africa… somewhere … In Morocco? I think he "would be a great candidate,” Dan Sullivan said.

ملاحظة : خلال شهرين قامت أربع وفود من الكونغرس الأمريكي بزيارة الى المغرب و الى الصحراء المغربية من بينهم السيناتور Dan Sullivan


اللغه المستخدمه في التصريح ركيكه جدا و مستحيل تكون منطوق متحدث لسانه الام الانجليزيه.

ممكن مصدر آخر لو سمحت.
 
اللغه المستخدمه في التصريح ركيكه جدا و مستحيل تكون منطوق متحدث لسانه الام الانجليزيه.

ممكن مصدر آخر لو سمحت.
و ما علاقة البلد الأم لسيناتور ذو مرتبة عالية في الكونغرس بتصريح قام به أمام لجان القوات المسلحة الأمريكية ؟؟؟
 
اللغه المستخدمه في التصريح ركيكه جدا و مستحيل تكون منطوق متحدث لسانه الام الانجليزيه.

ممكن مصدر آخر لو سمحت.

معليش سيناتور غبي و جاهل مازال في قسم محاربة الأمية و يدلي بتصريحات دون أن يعلم أن هناك من سيكشف عدم إتقانه لغته الأم. امسحها فينا هذه المرة سنقوم بتبليغ المسؤولين ليخرسوا لسانها
 
و ما علاقة البلد الأم لسيناتور ذو مرتبة عالية في الكونغرس بتصريح قام به أمام لجان القوات المسلحة الأمريكية ؟؟؟
افهم الله يصلحك.

لغة التصريح المقتبس اعلاه ركيكه. و لا تصدر من سيناتور امريكي.

للتوضيح تخيل لو قلت لك ان وزير الخارجية السعودي صرح قائلا " مغرب نفرات ميه ميه, سوي صديق ان شاء الله كله زمان ". بالتأكيد ستستغرب و تطالب بمصدر للتصريح.

اتوقع ان التصريح الاصلي ضاع في الترجمة, اللغة الانجليزيه ما فيها grammatical gender مثل الفرنسية.
 
معليش سيناتور غبي و جاهل مازال في قسم محاربة الأمية و يدلي بتصريحات دون أن يعلم أن هناك من سيكشف عدم إتقانه لغته الأم. امسحها فينا هذه المرة سنقوم بتبليغ المسؤولين ليخرسوا لسانها
او ان الناقل متواضع في اللغه, او ممكن يألف تصريحات من رأسه. كلها احتمالات.

ممكن مصدر للتصريح ؟ مصدر معتبر اقصد.
 
افهم الله يصلحك.

لغة التصريح المقتبس اعلاه ركيكه. و لا تصدر من سيناتور امريكي.

للتوضيح تخيل لو قلت لك ان وزير الخارجية السعودي صرح قائلا " مغرب نفرات ميه ميه, سوي صديق ان شاء الله كله زمان ". بالتأكيد ستستغرب و تطالب بمصدر للتصريح.

اتوقع ان التصريح الاصلي ضاع في الترجمة, اللغة الانجليزيه ما فيها grammatical gender مثل الفرنسية.
لأكون صادقًا ، إذا قال السناتور كلمة الجزائر فقط ، ستفترض أن الولايات المتحدة ستبيعهم طائرات F-35 ، لديك تسجيل الفيديو ، وهو يقول بوضوح أن المغرب مرشح رائع لاستضافة مقر أفريكوم ويجب نقله من ألمانيا ، ماذا تحتاج غير ذلك؟
 
او ان الناقل متواضع في اللغه, او ممكن يألف تصريحات من رأسه. كلها احتمالات.

ممكن مصدر للتصريح ؟ مصدر معتبر اقصد.
حصلت على تسجيل الفيديو ، هل تحتاج إلى ورقة موقعة من السيناتور نفسه ؟؟؟؟؟
 
لأكون صادقًا ، إذا قال السناتور كلمة الجزائر فقط ، ستفترض أن الولايات المتحدة ستبيعهم طائرات F-35 ، لديك تسجيل الفيديو ، وهو يقول بوضوح أن المغرب مرشح رائع لاستضافة مقر أفريكوم ويجب نقله من ألمانيا ، ماذا تحتاج غير ذلك؟
الحمد لله طلع كلامي صح و التصريح المنقول محرف.

قلت لك اللغه المستخدمة ركيكه و لا تصدر من سيناتور امريكي. الي سوى بهارات شكله هندي.
 
الحمد لله طلع كلامي صح و التصريح المنقول محرف.

قلت لك اللغه المستخدمة ركيكه و لا تصدر من سيناتور امريكي. الي سوى بهارات شكله هندي.
انتهيت من مناقشتك ، الآن أفهم أنك تتحدث فقط لتتحدث
 
صراحة لو تمت الامور ستکون قفزه لمکانه للمملکه علی الصعید الافریقی و المتوسطی
 
عودة
أعلى