قتال عنيف دار صباح الثلاثاء وذلك طيلة ساعات لاعادة احكام السيطرة على مدينة بريا في افريقيا الوسطى بعد ان سيطر مسلحون تابعون لمليشيات السيلكا على مباني فيها .
En Centrafrique, des unités du 3e Régiment d’infanterie de marine, de Vannes, ont participé, avec des casques bleus marocains, à la reprise de la ville de Bria.
Mardi matin, vers 5 h, des casques bleus marocains de la Mission des Nations unies en Centrafrique (Minusca) ont lancé une opération dans la ville de Bria, à l’est du pays. Les casques bleus étaient appuyés par une colonne de forces françaises du groupement Korrigan, dont des marsouins du 3e Régiment d’infanterie de marine, de Vannes.
في افريقيا الوسطى قامت وحدات من فوج المشاة الثالث التابع للبحرية الفرنسية بالمشاركة الى جانب عناصر من القبعات الزرق المغربية في استعادة مدينة بريا.
ففي حوالي الخامسة من صباح يوم الثلاثاء قامت عناصر من القبعات الزرق المغربية التابعة لمهمة الامم المتحدة في افريقيا الوسطى باطلاق عملية عسكرية في مدينة بريا غرب البلاد ... وقد ازرت وحدات من القوات الفرنسية التابعة للفوج الثالث من مشاة البحرية وبالضبط فوج الاسناد والدعم التكتيكي نضيرتها المغربية في هذه العملية .
Reprendre le contrôle
L’objectif était de restaurer l’autorité du gouvernement en reprenant le contrôle, selon le communiqué du ministère français de la Défense, « de bâtiments appartenant à l’État illégalement occupés par des miliciens du FPRC (Front populaire pour la renaissance de la Centrafrique) ».
استرجاع السيطرة
كان الهدف من العملية هو اعادة السيطرة من اجل ارجاع سلطة الدولة هذا وبحسب بيان وزارة الدفاع الفرنسية فان مباني تابعة لدولة قد تم احتلالها بواسطة ميلشيات الجبهة الشعبية لاعادة احياء افريقيا الوسطى.
Des combats très violents
Selon le ministère, les casques bleus se sont heurtés aux miliciens « qui ont ouvert le feu ». « À la demande de l'Onu », les militaires français ont alors soutenu les casques bleus. Les combats « très violents », selon un habitant de Bria cité par l’AFP, se sont prolongés pendant plusieurs heures. « La préfecture, le commissariat et l’ensemble des autres édifices publics ont été libérés puis fouillés », précise le ministère.
معارك جد عنيفة
وفقا لوزارة الدفاع الفرنسية طبعا فان القبعات الزرق (المغربية طبعا ) اشتبكت مع الميليشيات التي كانت السباقة في اطلاق النار وبالتالي فان العسكريين الفرنسيين قاموا بدعم القبعات الزرق .
وحسب احد سكان مدينة بريا فان المعارك كانت جد عنيفة واستمرت لساعات .
وبحسب تصريح الوزارة فان مركز الشرطة وباقي المباني العمومية في المدينة قد جرى تحريرها بعد تمشيطها .
Sept miliciens tués
Les affrontements qui auraient fait sept morts parmi les miliciens, selon Jeune Afrique, ont « cessé en fin de matinée ». Il n’y a pas de pertes du côté des forces françaises et de l'Onu. « Plusieurs civils auraient également été tués », rapporte Radio France internationale (RFI).
7 افراد تابعين للميلشيا قد قتلوا.
ووفقا لمجلة Jeune Afrique فان الاشتباكات قد خلفت 7 قتلى في صفوف الميلشيا بينما لا توجد خسائر في صفوف القوات الفرنسية او قوات الامم المتحدة بينما يوجد عدد من القتلى في صفوف المدنيين .
http://www.ouest-france.fr/3e-rima-les-marsouins-engages-dans-des-combats-bria-3182651
En Centrafrique, des unités du 3e Régiment d’infanterie de marine, de Vannes, ont participé, avec des casques bleus marocains, à la reprise de la ville de Bria.
Mardi matin, vers 5 h, des casques bleus marocains de la Mission des Nations unies en Centrafrique (Minusca) ont lancé une opération dans la ville de Bria, à l’est du pays. Les casques bleus étaient appuyés par une colonne de forces françaises du groupement Korrigan, dont des marsouins du 3e Régiment d’infanterie de marine, de Vannes.
في افريقيا الوسطى قامت وحدات من فوج المشاة الثالث التابع للبحرية الفرنسية بالمشاركة الى جانب عناصر من القبعات الزرق المغربية في استعادة مدينة بريا.
ففي حوالي الخامسة من صباح يوم الثلاثاء قامت عناصر من القبعات الزرق المغربية التابعة لمهمة الامم المتحدة في افريقيا الوسطى باطلاق عملية عسكرية في مدينة بريا غرب البلاد ... وقد ازرت وحدات من القوات الفرنسية التابعة للفوج الثالث من مشاة البحرية وبالضبط فوج الاسناد والدعم التكتيكي نضيرتها المغربية في هذه العملية .
Reprendre le contrôle
L’objectif était de restaurer l’autorité du gouvernement en reprenant le contrôle, selon le communiqué du ministère français de la Défense, « de bâtiments appartenant à l’État illégalement occupés par des miliciens du FPRC (Front populaire pour la renaissance de la Centrafrique) ».
استرجاع السيطرة
كان الهدف من العملية هو اعادة السيطرة من اجل ارجاع سلطة الدولة هذا وبحسب بيان وزارة الدفاع الفرنسية فان مباني تابعة لدولة قد تم احتلالها بواسطة ميلشيات الجبهة الشعبية لاعادة احياء افريقيا الوسطى.
Des combats très violents
Selon le ministère, les casques bleus se sont heurtés aux miliciens « qui ont ouvert le feu ». « À la demande de l'Onu », les militaires français ont alors soutenu les casques bleus. Les combats « très violents », selon un habitant de Bria cité par l’AFP, se sont prolongés pendant plusieurs heures. « La préfecture, le commissariat et l’ensemble des autres édifices publics ont été libérés puis fouillés », précise le ministère.
معارك جد عنيفة
وفقا لوزارة الدفاع الفرنسية طبعا فان القبعات الزرق (المغربية طبعا ) اشتبكت مع الميليشيات التي كانت السباقة في اطلاق النار وبالتالي فان العسكريين الفرنسيين قاموا بدعم القبعات الزرق .
وحسب احد سكان مدينة بريا فان المعارك كانت جد عنيفة واستمرت لساعات .
وبحسب تصريح الوزارة فان مركز الشرطة وباقي المباني العمومية في المدينة قد جرى تحريرها بعد تمشيطها .
Sept miliciens tués
Les affrontements qui auraient fait sept morts parmi les miliciens, selon Jeune Afrique, ont « cessé en fin de matinée ». Il n’y a pas de pertes du côté des forces françaises et de l'Onu. « Plusieurs civils auraient également été tués », rapporte Radio France internationale (RFI).
7 افراد تابعين للميلشيا قد قتلوا.
ووفقا لمجلة Jeune Afrique فان الاشتباكات قد خلفت 7 قتلى في صفوف الميلشيا بينما لا توجد خسائر في صفوف القوات الفرنسية او قوات الامم المتحدة بينما يوجد عدد من القتلى في صفوف المدنيين .
http://www.ouest-france.fr/3e-rima-les-marsouins-engages-dans-des-combats-bria-3182651