الخطوط الجوية الجزائرية تستبدل اللغة الفرنسية بالإنجليزية في طباعة تذاكر الطيران

طيب سؤال : لماذا التأخير في تطبيق ذلك ؟

علماً أني مقتنع بما كتبة @برلين بمشاركتة الاخيرة .
سأجيبك
التأخير في التطبيق سببه ما نسميه في الجزائر "الفرنكفونيين" و هم فئة كبيرة لازالوا متغلغلين في الدولة و الادارات و هم من يحارب التخلي عن الفرنسية لأنهم يرونه تهديد لمناصبهم بسبب تأثرهم بالفرنسية من دون إغفال الطابور الخامس المدفوعين من فرنسا و ما أكثرهم ...
أول مؤسسة تخلت عن الفرنسية هي الجيش و ذلك من سنوات عديدة و لحقتها مؤسسات أخرى لكن بقيت قطاعات توجد فيها مقاومة كبيرة خاصة قطاع التعليم و الطب و شركات الطيران و النقل
لكن الانتقال يسير بخطى ثابتة و ما الأزمة الحالية مع فرنسا إلا دافع جديد لتسريع هذا الانتقال
 
ياليت لو تحصل حملة تعريب بالتعليم وخارج التعليم

اللغة العربية جوهرة نادرة يجب ان نعطيها حقها سواء بالتعليم او بالحياة العامة
 
ياليت لو تحصل حملة تعريب بالتعليم وخارج التعليم

اللغة العربية جوهرة نادرة يجب ان نعطيها حقها سواء بالتعليم او بالحياة العامة
التعريب و كل المنهاج التعليمي في الجزائر في كل الاطوار قبل الجامعة يدرس بالعربية
فقط الرياضيات باحرف لاتينية و الفرنسية و الانجليزية كلغات .
في الجامعات العديد منها خاصة التقنية تستعمل الفرنسية لكن بدأ يحدث تغيير فكلية الطب بدأ التعليم بالانجليزية فيها
كليات الهندسة بدأت تسمح باعداد مذكرات التخرج بالانجليزية و كذلك بدأت تجبر الاساتذة على اخذ دروس في الانجليزية و التعلم.
في النهاية المشكل الاساسي هو في الجيل القديم الذي يشغل هذه المناصب من بروفيسورات و اساتذة درسو بالفرنسية و يتحدثونها بطلاقة و يستعملونها بشكل يومي و هؤلاء هم الفجوة الوحيدة التي تعيق التحول الكلي نحو الانجليزية لكنها مسألة وقت و يخرج هؤلاء للتقاعد و يتم استبدالهم بجيل جديد يتقن الانجليزية بشكل افضل و هكذا حتى ينتهي الجيل القديم نهائيا .

شخصيا اتمنى ان يتم اضافة اللغة الصينية في المنهاج التعليمي للتلاميذ و لو كمادة اختيارية فاني ارى انه مستقبلا ستكون الصينية بنفس اهمية الانجليزية او اكثر.
 
عودة
أعلى