Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
ملاحظة: This feature may not be available in some browsers.
الترجمة من كاتب الموضوع خاطئة
Standard issue لا تعني خطأ معياري بل تعني تجهيز قياسي او صرفية رسمية او صرفية موحدة.
انصح كاتب الموضوع اما ان يحسن لغته الانجليزية او ان لا يهبد من عنده. لا تتفلسف اذا ما تعرف انجليزي يا مرسي.
انصحك يا هملان لا تهمل دراستك دام مستواك بالانجليزي رديء.
يا ابن الحلالتعتبر خطأ معياري من معايير السلامة Safty Standards Issue, لانها تعتبر قطعة Discharge المسمار العادي هذا يثبت قطعة المعدن اللي بأنف الطائرة ومع الطيران المستمر خصوصا في الـSupersonic Speed يكون هذا المسمار من ضمن خطط الصيانه الدوريه.
اما بخصوص فهمي للغة الانجليزية الضعيف خله على جنب، تعال اشرح لي معنى صرفيه موحده او صرفيه رسميه وعلاقة هذه المصطلحات مع ما كان يقصده صاحب المقطع .
It is now the standard issue firearm for most units in the U.S. military.
اخونا بالله قام يعاند بدلا من ان يشكرنا على تصحيح المفاهيم المغلوطة لديه.Standard issue
.the basic equipment that is generally supplied to individuals in a particular group, especially by the military to members of the armed forces
"EX: "the standard issue of the United States Army at the outbreak of the Civil War was the model 1855 Springfield rifle musket
اتضح ان كلامك صحيح. سيتم حذف المنشور بعد ساعهيا ابن الحلال
كلمة standard issue بالمجال العسكري والامني تعني صرفية.
مثلا البندقية M4 تعتبر standard issue firearm لمعظم القطاعات العسكرية الامريكية.