Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
ملاحظة: This feature may not be available in some browsers.
لم نقول شيء ياعزيزي اسأل لالمان لماذا كتبو هدا البهتان و لماذا يضحكون على العالم بمثل هاته تقارير"متخوفة" جنون العظمة"من فراغ" يضرب مجددا
اتقي الله وبلاش استفزاز لان نهايته الإهانة...أقوى دولة في العالم و هي امريكا عمرها 200 سنة فقط
مزاحمة المملكة في افريقيا what the hell are you talking aboutلم نقول شيء ياعزيزي اسأل لالمان لماذا كتبو هدا البهتان و لماذا يضحكون على العالم بمثل هاته تقارير
هده معلومات كاتب هدا لافك العظيم و البروبوغاندا الخبيثة و المدمرة لشعور القلب و لاوعية دموية
مشاهدة المرفق 406149
خد راحتك في معاتبتها و سبها و شتمها و قذفها و ضربها
بالتوفيق للجزائر شقيقة في مزاحمة المملكة الجميلة في افريقيا .
نعلم كمغاربة مشاكل بلادنا داخلية و نعلم عيوب مملكتنااحسن شيء هو العمل في صمت و تفادي مثل هده المواضيع ينقصنا الكثيير داخليا للوصول الى تخوف الدول الاروبية
الاوروبييون ليسو اولاد الحرام, على فكرة, هم حيوان مفترس وجدو فجئة مفترس جديد بدء يكبر ويزاحمهم على الفرائس, المغرب نيته صافية واخوية صادقة لكن الاوروبييون لن يصدقوك ابدا ويعلمون ان من يمتلك مخالب لا يقتات من الاعشاب ابداالاوروبييون اولاد الحرام
المغرب صديقهم واليوم لما شفوه يكبر ارادو قص جناحه
المغرب حاط امريكا والصين في الجيب و فرنسا رغما عن انفها ستخضع للمغرب و الباقي لا يهمنا نباحه .
لا تبخوسهم حقهم في الاحلام والتمني"متخوفة" جنون العظمة"من فراغ" يضرب مجددا
تهردت عليكم هههههImbroglio diplomatique : l’Allemagne reproche à l’Union européenne de favoriser l’hégémonie Maroc sur les pays du Maghreb...
ورطة دبلوماسية: ألمانيا تتهم الاتحاد الأوروبي بتفضيل هيمنة المغرب على البلدان المغاربية
Cette note n’a rien d’officiel mais elle aurait dû rester confidentielle. Elle émane de l’Institut allemand des affaires internationales et de sécurité et sort à un moment où les rapports entre l’Allemagne et le Maroc sont déjà très tendus, en pleine affaire Pegasus, ce qui va obliger la France à réagir.
هذه المذكرة ليست رسمية ، ولكن كان يجب أن تظل سرية. إنه يأتي من المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية ويصدر في وقت تتوتر فيه العلاقات بين ألمانيا والمغرب بالفعل ، في خضم قضية بيغاسوس ، مما سيجبر فرنسا على الرد.
Vue d’Allemagne, cette note d’analyse signifie en substance : il faut arrêter le Maroc dans ses tentations hégémonique sur les pays du Maghreb et notamment cesser d’aider la croissance et le développement économique du Maroc, qui freine ainsi l’émergence de l’Algérie et de la Tunisie.
إذا نظرنا إليها من ألمانيا ، فإن هذه الملاحظة التحليلية تعني من حيث الجوهر: يجب أن نوقف المغرب في إغراءاته للهيمنة على البلدان المغاربية وعلى وجه الخصوص التوقف عن مساعدة النمو والتنمية الاقتصادية للمغرب ، مما يؤدي بالتالي إلى إبطاء ظهور الجزائر وتونس.
Cette note émane de la StiftungWissenschaftundPolitik (Institut allemand des affaires internationales et de sécurité) basée à Berlin.
Elle a été publiée par Isabelle Werenfels, senior flow de la division Moyen-Orient et Afrique et intitulée « Rivalités maghrébines sur l’Afrique subsaharienne : l’Algérie et la Tunisie cherchent à suivre les pas du Maroc. » Cette « étude » non officielle a toutes les formes d’une note d’orientation politique à l'adresse des autorités allemandes.
Il faut savoir que la SWP est une institution fondée en 1962 qui conseille le Bundestag, donc le Parlement de l’Allemagne. Mais au-delà, on peut dire que ses travaux reflètent au moins la façon de voir de beaucoup de milieux scientifiques et politiques d’outre-Rhin.
هذه المذكرة من StiftungWissenschaftundPolitik (المعهد الألماني للشؤون الدولية والأمنية) ومقرها برلين.
وقد نشرته إيزابيل فيرينفيلس ، كبيرة التدفق بقسم الشرق الأوسط وأفريقيا بعنوان 'الخصومات المغاربية في إفريقيا جنوب الصحراء: تسعى الجزائر وتونس للسير على خطى المغرب'. تأخذ هذه 'الدراسة' غير الرسمية جميع أشكال موجز السياسة إلى السلطات الألمانية.
وتجدر الإشارة إلى أن حزب العمال الاشتراكي هو مؤسسة تأسست عام 1962 وتقدم المشورة للبوندستاغ ، وبالتالي البرلمان الألماني. لكن أبعد من ذلك ، يمكننا القول أن عمله يعكس على الأقل وجهة نظر العديد من الدوائر العلمية والسياسية عبر نهر الراين.
Cet institut de recherche émet d’abord quelques observations sur les développements en Afrique du Nord du Maroc et ses interactions avec la région du Sahel et exprime de ce fait, des recommandations à l’Allemagne et l’Union européenne sur la façon de se comporter envers les pays du Maghreb.
En bref, cette note observe que le Maroc avance à un rythme qui laisse derrière lui ses deux voisins, l’Algérie et la Tunisie. Alors que la Tunisie tombe dans l’oubli et l’insignifiance, l’Algérie tente de surmonter ses difficultés et de rattraper le Maroc qui ferait tout pour entraver ses progrès.
يقدم معهد الأبحاث هذا أولاً بعض الملاحظات حول التطورات في شمال إفريقيا والمغرب وتفاعلاته مع منطقة الساحل ، وبالتالي يقدم توصيات إلى ألمانيا والاتحاد الأوروبي حول كيفية التصرف تجاه بلدان المغرب العربي.
باختصار ، تشير هذه المذكرة إلى أن المغرب يتقدم بوتيرة تترك وراءها جارتيه الجزائر وتونس. بينما تقع تونس في غياهب النسيان وعدم الأهمية ، تحاول الجزائر التغلب على الصعوبات التي تواجهها واللحاق بالمغرب ، الأمر الذي من شأنه أن يفعل أي شيء لعرقلة تقدمها.
D’apres Isabelle Werenfels, cette situation représente un déséquilibre, d’autant que les pays européens tentent de travailler avec les pays du Maghreb individuellement.
Elle recommande donc une coopération triangulaire avec l’ensemble des pays du Maghreb pour équilibrer les choses, ce qui reviendrait alors à "contrecarrer le sentiment d'inutilité croissante de l'Algérie, renforcer l'économie tunisienne, et relativiser les ambitions hégémoniques du Maroc et ainsi atténuer la dynamique négative de la rivalité."
وبحسب إيزابيل فيرينفيلس ، فإن هذا الوضع يمثل خللاً في التوازن ، خاصة وأن الدول الأوروبية تحاول العمل مع البلدان المغاربية بشكل فردي.
لذلك ، توصي بالتعاون الثلاثي مع جميع البلدان المغاربية لموازنة الأمور ، والتي من شأنها أن ترقى بعد ذلك إلى 'مواجهة شعور الجزائر المتزايد بعدم الجدوى ، وتعزيز الاقتصاد التونسي ، ووضع طموحات الهيمنة المغربية في منظورها الصحيح. وبالتالي التخفيف من الديناميات السلبية للتنافس. . '
Pour beaucoup d’observateurs, cette note n’a pas été rendue publique par hasard. Elle tombe dans un climat de tensions politiques et diplomatiques entre l‘Allemagne et le Maroc sur fond de rivalités subsahariennes, mais elle tombe aussi à un moment où le Maroc est soupçonné d’avoir utilisé le fameux logiciel israélien qui lui aurait permis de mettre sur écoute les téléphones portables de beaucoup de personnalités européennes et notamment françaises, dont le président de la République.
بالنسبة للعديد من المراقبين ، لم يتم نشر هذه المذكرة عن طريق الصدفة. إنه يقع في مناخ من التوترات السياسية والدبلوماسية بين ألمانيا والمغرب على خلفية التنافسات بين دول جنوب الصحراء الكبرى ، لكنه يقع أيضًا في وقت يشتبه فيه أن المغرب استخدم البرنامج الإسرائيلي الشهير الذي كان سيسمح له بوضع المستمعين. إلى الهواتف المحمولة للعديد من الشخصيات الأوروبية وخاصة الفرنسية ، بما في ذلك رئيس الجمهورية.
Ce contexte va obliger la France et l’ensemble de l’Union européenne à clarifier leurs relations avec les pays de l’Afrique du Nord et à remettre à plat les rapports économiques et migratoires. Un dossier que la France trouvera en arrivant à la présidence de l’Union européenne au début de l’année prochaine, alors que la campagne pour la présidentielle sera déjà bien engagée et que l'Allemagne, elle, aura déjà change de gouvernance.
وسيُلزم هذا السياق فرنسا والاتحاد الأوروبي بأسره بتوضيح علاقاتهم مع دول شمال إفريقيا ومراجعة العلاقات الاقتصادية والهجرة. ملف ستعثر عليه فرنسا عندما تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في أوائل العام المقبل ، عندما تكون الحملة الرئاسية جارية بالفعل وستكون ألمانيا قد غيرت نظام الحكم بالفعل.
Imbroglio diplomatique : l’Allemagne reproche à l’Union européenne de favoriser l’hégémonie du Maroc sur les pays du Maghreb...
Cette note n’a rien d’officiel mais elle aurait dû rester confidentielle. Elle émane de l’Institut allemand des affaires internationales et de sécurité et sort à un moment où les rapports entre l’Allemagne et le Maroc sont déjà très tendus, en pleine affaire Pegasus, ce qui va obliger la France...www.atlantico.fr
تهردت عليكم ههههه