الشهر الماضي قتل 35 مرتزقا روسيا في غارات جوية قرب طرابلس
35 mercenaires russes auraient péri en Libye, tués dans un raid aérien aux abords de la capitale Tripoli
المسلحون المنتمين الى مرتزقة واغنر يقاتلون الى جانب قوات المشير حفتر في حربه ضد حكومة الوحدة الوطنية الليبية
les soldats appartenaient à la milice privée Wagner, créée par un oligarque proche de Vladimir Poutine. Ils combattaient aux côtés des forces du maréchal Khalifa Haftar, l'homme fort de l'Est libyen, engagé dans une lutte contre le gouvernement libyen d'union nationale (GNA).
المعارك ادت الى اصابة احد قادة المرتزقة الروس أيضا اصابة خطيرة ويتعالج في مشفى بسان بطرسبرغ
un chef de l'organisation aurait été gravement blessé et rapatrié en urgence dans un hôpital de Saint-Pétersbourg
سنة 2018 بدأ مرتزقة واغنر في التوافد على ليبيا بعد مشاركتهم في سوريا في تدمر وحلب.
C'est en 2018 que les premiers membres de Wagner foulent le sol libyen. Le maréchal Haftar les a vus agir en Syrie. Ils ont participé à la libération de Palmyre et d'Alep.
منذ مارس نحو 300 مرتزق روسي يشاركون في العمليات التي تستهدف العاصمة الليبية طرابلس.
En mars, à la veille de son offensive sur la capitale, 300 mercenaires russes sont à pied d'œuvre.
**
حكومة الموزمبيق هي الأخرى قررت الاستعانة بخدمات 200 من مرتزقة واغنر الروسية لقتال جهاديين
Enfin, ces dernières semaines, 200 d'entre eux débarquent au Mozambique avec 3 hélicoptères d'attaque. Leur mission ? Venir en aide au gouvernement aux prises avec une rébellion djihadiste.
Ces miliciens russes morts en Libye qui embarrassent Moscou
Plusieurs dizaines de mercenaires russes auraient été tués près de Tripoli alors qu'ils combattaient aux côtés des forces du maréchal Haftar.
www.lepoint.fr